Zoom Logo

Research As Daily Practice - Shared screen with speaker view
Lena Dominelli
38:50
Hi everyone. Please to see so many here. Lena
Julie Drolet
40:51
Welcome to Day 3 of the Virtual Field Summit!
Julie Drolet
41:14
Bienvenue au Jour 3 du Sommet sur les Stages
Lena Dominelli
41:54
I think it is hard to get conversations going while waiting and you see mainly names on tiles.
Jacqueline
43:27
WEhave2kids
Laurie Desrochers
44:48
Bienvenue à l’atelier sur la Recherche Comme Pratique Quotidienne.
Laurie Desrochers
46:24
Veuillez garder votre micro à mute. Nous allons enregistrer cette session ce matin. La boîte de discussion est là pour la traduction en Français et des questions.
Laurie Desrochers
46:34
L’introduction des présentateurs
Laurie Desrochers
47:54
Nous allons maintenant débuter avec l’atelier
Laurie Desrochers
49:26
Nous reconnaissons les terres traditionnelles des peuples autochtones du traité No 7
Laurie Desrochers
50:04
Notre but est de mettre en cause les différences entre la pratique et la recherche et de combler les similarités.
Laurie Desrochers
51:16
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est le processus d’examiner notre curiosité et nos idées de façon systématique et réfléchie afin de mieux comprendre ce que l’on fait et ce que l’on peut faire.Les présentateurs utilisent le mot ‘Comme’ avec une lettre majuscule afin de mettre sur le fait que la recherche est la pratique et la pratique est la recherche
Laurie Desrochers
52:43
Le mot ‘systématique’, dans ce cas, veut dire que l’enquête est faite de façon logique et cohérente en se demandant:Quel est notre objectif?Quelles questions ressortent?Comment ressemblerait les données et comment irons-nous les chercher?Comment allons-nous transformer les données en quelque chose d’utile?
Laurie Desrochers
53:10
La différence entre la recherche et la pratique est encore difficile à combler et nous voulons que les practicien(ne)s valorisent leurs expériences et leur savoir. Nous nous demandons ce qu’il arriverait si ces concepts n’étaient pas perçues comme deux choses différentes. Si nous percevons ces concepts comme des synonymes, que pourrions-nous observer qui n’est pas possible maintenant?La métaphore de bricolage est un concept que l’on peut appliquer dans les stages. Ça implique que le bureau/lieu de pratique peut fonctionner comme un laboratoire de recherche où nous enquêtons et théorisons les concepts de notre pratique. Or, la recherche se ferait en pratique.
Laurie Desrochers
54:45
Du point de vue d’un étudiant, percevoir la recherche et la pratique a permis de surmonter les différence et de combler les différences aussi.
Laurie Desrochers
54:55
Nous croyons que les practicien(ne)s sont des enquêteurs par le mérite d’employer constamment des processus analytiques réflexifs au quotidien afin de déterminer comment mieux servir leurs clients. Avec ça, nous cherchons à contester les distinctions entre la pratique et la recherche afin d’argumenter en faveur de leur synonymie. Comme ça, nous pourrions encourager l’utilisation de connaissances génératives en même temps qu’elle se pratique.
Laurie Desrochers
56:37
Malgré le fait que notre perspective vient surtout d’une perspective clinique, ce concept n’est pas limité à ça.
Laurie Desrochers
57:20
La collaboration de la combinaison généraliste de la recherche et la pratique est très utile.
Laurie Desrochers
57:23
La recherche performative, un terme employé par Kershaw, est quand la pratique est la méthode de recherche principale.Kershaw et al adoptent l’idée d’un engagement post binaire à l’activité (non la structure), le processus (et non la fixité), l’action (et non la représentation), la collectivité (et non l’individualisme), la réflexivité (et non la conscience de soi), etc.
Laurie Desrochers
59:17
Dans un climat comme maintenant, c’est un moment idéal de rejeter certaines pratiques et perspectives et reconfigurer nos approches.
Laurie Desrochers
01:01:58
La recherche menée par la pratique est initié dans la pratique, en nous questionnons constamment et faire de la réflexion active pour identifier les problèmes et défis
Laurie Desrochers
01:02:12
Et ceci est fait en pratique
Laurie Desrochers
01:03:17
Imaginons la recherche et la pratique comme deux processus similaires mais formulés différemment.
Laurie Desrochers
01:04:22
Certaines littératures différencient ces deux processus mais d’autres les rassemble sous les mêmes concepts.
Laurie Desrochers
01:04:31
La Recherche Comme Pratique Quotidienne suit le ‘cycle de recherche en action’: Planifier/focuser, agir, ruminer
Laurie Desrochers
01:05:32
Voici un autre schéma de la recherche en action au fil du temps
Laurie Desrochers
01:06:52
Il y a t-il des questions en ce moment?
Laurie Desrochers
01:08:35
Le savoir est développé par les chercheurs et appliqué par les practiciens. Ceci est une façon de faire que nous mettons en question.
Laurie Desrochers
01:09:21
Il y a souvent de l’anxiété chez les students d’incorporer la recherche dans la pratique.
june
01:09:55
Do you think that research is always about creating new knowledge or can it also be about reinforcing what we already know (thus solidifying knowledge)?
Laurie Desrochers
01:11:10
Nous devons se souvenir que les articles publiés ne sont pas parfait. Certains peuvent avoir des fautes dans la méthodologie ou l’approche.
joanbosire
01:11:11
Do they work together or one is passive while the other is active ? If this is so, is there a point during practice or practice when one can say I am working on the other and not the other ?
june
01:12:01
awesome..thanks!
Laurie Desrochers
01:12:11
La recherche peut nous rassurer à propos de nos façons et solidifier notre confiance à appliquer cette méthode en particulier.
Laurie Desrochers
01:13:56
Une question standard que nous posons à un étudiant est : ”qu’est-ce que vous avez appris?”
Laurie Desrochers
01:15:34
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est un processus réflexive.
Laurie Desrochers
01:16:21
La recherche et la pratique tombe sur un continuum et ne sont pas deux extrémités.
nida
01:17:47
is there any minimum limit that is expected from practitioners to include include research into their practise?
Anna Przednowek
01:17:47
your work really resonates here...My education and clinical social work practice has always been framed as a "scientist"-practitioner - scientist meaning a single case design researcher - approaching each client/case and always reflecting, informing, adapting.
Lena Dominelli
01:18:04
I like the 'slinky' metaphor.
Laurie Desrochers
01:18:20
L’intersection entre la compréhension des clients, l’expérience et le savoir des thérapeutes/practicien(ne)s, ainsi que le savoir scientifique crée la pratique factuelle; et c’est ce que nous cherchons: l’intersection de ces trois éléments.
Laurie Desrochers
01:20:31
Nous voulons savoir ce que la recherche veut dire d’une perspective d’un praticien au lieu que simplement le point de vue d'un chercheur
Laurie Desrochers
01:21:58
Il n’y a pas vraiment de limites et de minimums sur la façon dont les practiciens appliquent la recherche.
Laurie Desrochers
01:23:21
L’intégration graduelle de la recherche dans notre pratique est nécessaire si nous souhaitons l’incorporer sur le terrain et dans les stages. Les étudiants en travail social se fait rappeler constamment l’importance de comprendre la recherche et l’incorporer dans leur pratique, mais ils ont toujours de la difficulté à comprendre ce que ça veut dire exactement et ce que ça implique.
Laurie Desrochers
01:24:38
La Recherche Comme Pratique est appliqué ‘in situ’, donc il n’y a pas de délais dans l’application. Ça se fait en même temps qu’elle se développe.
Laurie Desrochers
01:28:54
Quand nous se tenons seulement avec des personnes qui ont les mêmes perspectives que vous peut être restrictif. C’est pour cette raison que nous sommes encouragés d’engager avec des gens avec des perspectives différentes que la nôtre.
Laurie Desrochers
01:28:57
La recherche traditionnelle est faite pour nous aider à comprendre tandis que la Recherche Comme Pratique Quotidienne aide les practicien(ne)s à savoir comment aller de l’avant.
Laurie Desrochers
01:30:06
Elle est bâti à nous aider à développer nos idées, ce que nous faisons déjà, etc.
Laurie Desrochers
01:30:18
L’hypothèse était qu’il y avait des tendances et des similarités entre les familles qui mènerait à de nouvelles pratiques, de nouvelles questions et de nouvelles voies. C’est avec ça que nous avons surmonté les moments où nous nous sentons coincés dans notre pratique.
Sheri M McConnell
01:30:39
One of the themes that we discussed in the workshop yesterday afternoon is the distinction between research per se and research activities. And how most social workers actually do integrate research activities into their practice. Can you speak to how these ideas fit with research as daily practice?
Laurie Desrochers
01:32:11
Le terme d’activité de recherche incorpore la pratique pas mal mieux que la recherche tout simplement.
june
01:33:59
Instead of using softer language, can we work to become more confident in ourselves as researchers!! We are very skilled many ways but our tendency to be humble, sometimes underscores our abilities!
Laurie Desrochers
01:35:16
La Recherche Comme Pratique nous encourage à inviter les clients dans nos enquêtes.
Laurie Desrochers
01:36:30
SI nous parlons de la recherche, nous parlons d’un produit final. Mais quand nous le regardons le processus de façon dynamique, nous pensons arriver à une conclusion, mais il y a toujours d’autres approches qui ressortent.
Laurie Desrochers
01:36:37
Les mots et phrases suivants sont présenté afin de secouer notre dévouement rigide aux processus de pratique et de recherche, de nous ouvrir la porte à d’autres matières de savoir et à d’autres processus auxquels nous pouvons nous identifier.
Lena Dominelli
01:36:52
I have done this in a lot of my research projects, which are participatory action research projects with coproduction at their heart. This involves training them in research methods. Some people have gone on from being service users to being researchers.
Laurie Desrochers
01:38:32
Voici 6 processus qui pourrait rassembler les termes employés dans la diapositive précédente.
Laurie Desrochers
01:38:45
Voici des questions que nous pouvons nous poser afin de prêter attention à notre curiosité:Quels termes emploient nos clients?Quels termes employons-nous en tant que practicien(ne)?Quelle terminologie est employé dans la littérature?Qu’est-ce qui vous intrigue?
Laurie Desrochers
01:40:42
Nous nous demandons souvent quels sont les discours que les clients se sont fait dire dans le passé qui a bâtit leur façon de faire et leur façon de penser.
Laurie Desrochers
01:42:10
Notre curiosité mènent à la spéculation. Nous ne retenons pas à faire ça car nous pouvons raffiner nos questions de cette façon.
Laurie Desrochers
01:42:56
D’un point de vue étudiant, le processus de développer des questions peut être une forme d’enquête.
Laurie Desrochers
01:44:13
La meilleure réponse à une question est une autre question.
Laurie Desrochers
01:44:33
L’enquête n’a pas besoin d’être fait seul. Vous pouvez recruter des collègues avec des intérêts similaire, qui se pose les mêmes questions que vous.
nida
01:46:45
in fact there must be better collaboration between researchers and practitioners in order to develop new and effective techniques
Laurie Desrochers
01:47:39
Il y a plusieurs façons de recueillir de l’information que vous cherchez. En tant que praticiens, nous sommes constamment en train de recueillir de l’information
Laurie Desrochers
01:49:44
Conceptualiser de différentes façons étire notre pensée.
Laurie Desrochers
01:50:06
Qu’est-ce qui existe à l’extérieur de nos propres compréhensions?
Laurie Desrochers
01:50:46
Le but de la RCPQ est de sortir de l’inattendu et de découvrir de nouvelles possibilités. Ceci demande de questionner nos pratiques et comment elles bougent avec ou contre le status quo.
Laurie Desrochers
01:51:59
Nous cherchons tout le temps à justifier quelque chose ou de disputer une approche. Mais c’est tout aussi bon de ne pas être capable de disputer des approches, de termes, des processus.
Laurie Desrochers
01:52:59
Refléter en action est tout aussi important. L’emphase sur la cohérence et la reformulation positive du problème est mieux comprise durant le processus de réflexion. Du point de vue d’un étudiant, la réflexion est clé.
Laurie Desrochers
01:54:59
En faisant de la réflexion, nous pouvons nous poser plus de questions et découvrir de nouvelles voies.
Laurie Desrochers
01:55:25
Questions de réflexion:Qu’est-ce qui pourrait intéresser les travailleurs sociaux durant leur stage?Quelles sont des questions communes que les membres du personnel et les étudiants pourraient avoir?
Laurie Desrochers
01:56:15
Dans le contexte international, comment pouvons-nous s’adapter afin que notre pratique concorde avec la façon dont nos clients voient le monde? Comment pouvons-nous faire ça quand on est à l’étranger?
Laurie Desrochers
01:57:07
Il est tout aussi important de questionner nos pratiques administratives et de leadership dans nos organisations.
Laurie Desrochers
01:58:15
Dans plusieurs contextes, nous devons prendre conscience du langage employé, des personnes qui aident ou nuisent à la dynamique de groupe et si les valeurs de la profession (travail social) est inclut ou non.
Laurie Desrochers
01:59:30
Les même considérations et réflexions existent en politique.
Laurie Desrochers
02:00:46
Quelles sont les questions que cette communiste veut en savoir plus?
Laurie Desrochers
02:00:49
Peu importe le domaine, les questions qui se rapportent à la justice sociale sont toujours appropriées.
Laurie Desrochers
02:01:00
L’approche de la Recherche Comme Pratique Quotidienne sert à enrichir l’expérience du stage en travail social en incorporant le développement des compétences à l’extérieur du lieu de pratique et de la salle de classe, ce qui encourage les étudiants à ne pas se méfier de la recherche et de l’appliquer dans leur pratique quotidiennement.
Laurie Desrochers
02:01:12
Voici les thèmes principaux de la Recherche Comme Pratique Quotidienne
Laurie Desrochers
02:01:20
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est réflexive.
Laurie Desrochers
02:01:42
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est générative.
Laurie Desrochers
02:03:03
Le but est que les questions mènent à quelque chose.
Laurie Desrochers
02:04:03
Que nous posons ces questions de plusieurs perspectives (des minorités, majorités, les vulnérables, etc.)
Laurie Desrochers
02:04:41
La Recherche Comme Pratique Quotidienne met l’emphase sur le savoir local et valorise d’avantage ces connaissances.
Laurie Desrochers
02:06:07
Examiner des connaissances qui sont innés et les rendre explicite.
Laurie Desrochers
02:06:43
La Recherche Comme Pratique Quotidienne encourage la participation de plusieurs personnes et groupes.
Laurie Desrochers
02:07:18
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est transdisciplinaire (l’assemblée de plusieurs disciplines de façon générative qui ne demande pas que les professions contributrices soient reconnu)
Laurie Desrochers
02:09:43
La Recherche Comme Pratique Quotidienne est orientée vers l’action (agir) et comment les barrières maintenues peuvent être réduites par des actes participatoires et des efforts collaboratifs.
Laurie Desrochers
02:09:55
Quelques règles clé à se souvenir de la Recherche Comme Pratique Quotidienne:Il est important d’inclure des enquêtes qui respecte le temps du/de la practicien(ne)Inclure une cohorte complète de practien(ne)s de l’agence et leurs clients.Il faut employer des méthodes de recherche qui coïncident avec les pratiques adressées pour avoir une analyse et des résultats riches)La Recherche Comme Pratique Quotidienne ne demande pas d’attendre pour des résultats, mais elle encourage l’usage immédiate de savoirs qui continuent à évoluer dans le contexte de la pratique.L’argent n’est pas toujours nécessaireIl faut garder une ouverture d’esprit à ajuster l’enquête pour mieux adresser le problème
Laurie Desrochers
02:17:21
Honorer le savoir et les compétences des practicien(ne)s
Laurie Desrochers
02:19:42
Nous invitons aux participants de poser des questions.
Pramod Vasu
02:19:49
I am always in that comfort zone of practice. This presentation really helps me to think differently. Thank you.
Amanda
02:20:41
A challenge I encounter is not having access to journals or databases to find updated literature once out of post-secondary education. Any suggestions?
Anna Przednowek
02:22:08
Did you explore what prevents practitioners from reading research? how do they stay up to date with new/emerging evidence based practice ? Sounds like access might be one of the barriers…
Amanda
02:24:33
That's excellent. Thank you!
John Lendein
02:25:12
Really good presentation. Thank you
Charity Lui
02:27:01
Thank-you for your presentation. I like that last idea about a research walk!
joanbosire
02:28:19
This helps us since our research is how to integrate research into practice in the field of social work. Knowing it is one coin with two sides.
Alexandra Wright
02:28:53
Thank you very much!
june
02:28:56
thanks!
Anna Przednowek
02:28:57
Great talk .
Laurie Desrochers
02:29:05
Merci pour votre participation. Les présentateurs sont ouverts à entendre vos perspectives.
Jordan
02:29:06
Thank you!!
Sheri M McConnell
02:29:14
Thank you for the presentation. I love the interaction and links to all previous presentations.
cecilia
02:29:16
Thanks for your presentation, certainly make me to reflect and think about to give a different direction to my practice.
joanbosire
02:29:16
Thank you so much
Monica Franco
02:29:25
Daniel and Sally, thank you very much for this excellent learning today. Daily practice is now part of my professional perspective. You guys are a great team!
John Lendein
02:29:58
I guess we have another session at 1pm?
Julie Mann-Johnson
02:30:03
Thank you so much!
Lena Dominelli
02:30:17
Thanks all. Well done!
Laurie Desrochers
02:30:36
Nous allons avoir la prochaine session à 1hre